Open Access
Issue
E3S Web Conf.
Volume 31, 2018
The 2nd International Conference on Energy, Environmental and Information System (ICENIS 2017)
Article Number 10012
Number of page(s) 5
Section 10. Industrial Information Systems
DOI https://doi.org/10.1051/e3sconf/20183110012
Published online 21 February 2018
  1. Sadtono, F. Pedoman Penerjemahan. 141 (1985). [Google Scholar]
  2. Miyanda, Fewdays. Total Meaning and Equivalence in Translation. NAWA Journal of Language and Communication. 56 (2007) [Google Scholar]
  3. Sang, Jian dan Zhang, Grace. Communication across languages and cultures: A perspective of brand name translation from English to Chinese. Journal of Asian Pacific Communication ISSN 0957–6851/E-ISSN 1569–9838. 246. (2008) [Google Scholar]
  4. Hui-juan, Ma. Exploring the differences between Jin Di’s translation theory and Eugene A. Nida’s translation theory. The Journal of Babel. ISSN 0521–9744/E-ISSN 1569–9668. 99. (2007) [Google Scholar]
  5. Larson, M. Meaning Based Translation, A Guide to Cross-Language Equivalent. 15. (1991) [Google Scholar]
  6. Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation. 156. (1974.) [Google Scholar]
  7. Hui-juan, Ma. (2007). Exploring the differences between Jin Di’s translation theory and Eugene A. Nida’s translation theory. The Journal of Babel. issn 0521–9744/e-issn 1569–9668. 101 (2007) [Google Scholar]
  8. Jumpelt, B. The Science of Translation. 67. (1981) [Google Scholar]
  9. M R. Nababan Aspek Teori Penerjemahan dan Pengalihbahasaan. Surakarta : PPS-UNS (1997) [Google Scholar]
  10. Sutopo, Anam. Terjemahan dan Penerjemahan: Kajian Lintas Pemahaman. 17. (2014) [Google Scholar]
  11. Sutopo, Anam. (2015). Penerjemahan Naskah Resmi: Telaah Holistik Pidato Kenegaraan. Solo: MUP Press UMS. [Google Scholar]
  12. Newmark, P. A Textbook of Translation. 42 (1987) [Google Scholar]
  13. Nida, E A. Commponental Analysis of Meaning. An Introduction to Semantic Structures. 78 (2008) [Google Scholar]
  14. Ordudary, M. Translation Procedures, Strategy and Methods. Translation Journal. Volume 11, No 3, July 2007. 265 (2007). [Google Scholar]
  15. Pym, Anthony. Natural and directional equivalence in theories of Translation. Target Volume 19 Issue 2. ISSN 0924–1884 / E-ISSN 1569–9986. 284 (2007). [Google Scholar]
  16. Miyanda, Fewdays. Total Meaning and Equivalence in Translation. NAWA Journal of Language and Communication,. Volume 11, No 3, June 2007. (2007) [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.